See simplicity on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "complexity" }, { "word": "complication" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "simplicite" }, "expansion": "Middle English simplicite", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "simplicite" }, "expansion": "Old French simplicite", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "simplicitās" }, "expansion": "Latin simplicitās", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English simplicite, from Old French simplicite, from Latin simplicitās, from simplex (“simple”). See simple. Partially displaced native English onefoldness.", "forms": [ { "form": "simplicities", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "simplicity (countable and uncountable, plural simplicities)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "simple" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "30 30 12 6 14 6 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 34 9 2 18 2 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 10 4 16 3 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 16 1 16 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 3 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Aghwan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 24 15 8 15 8 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 3 18 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 29 17 3 17 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 4 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 3 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 20 1 25 1 0", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 24 20 5 17 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 19 2 19 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 28 18 3 18 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 3 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 18 3 18 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 19 3 19 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 25 19 4 19 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 24 17 6 17 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 18 4 18 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 23 17 7 17 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 28 19 2 19 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 28 19 2 19 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 27 18 3 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 24 17 7 17 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 19 3 18 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 30 18 2 18 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 21 2 21 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 3 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 19 3 19 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 27 18 3 18 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 28 19 2 19 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "the simplicity of metals or of earths", "type": "example" } ], "glosses": [ "The state or quality of being simple", "The quality or state of being unmixed or uncompounded" ], "id": "en-simplicity-en-noun-8149gbd9", "links": [ [ "simple", "simple" ], [ "unmixed", "unmixed" ], [ "uncompounded", "uncompounded" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "30 30 12 6 14 6 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 34 9 2 18 2 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 10 4 16 3 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 16 1 16 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 3 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Aghwan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 24 15 8 15 8 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 3 18 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 29 17 3 17 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 4 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 3 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 20 1 25 1 0", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 24 20 5 17 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 19 2 19 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 28 18 3 18 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 3 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 18 3 18 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 19 3 19 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 25 19 4 19 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 24 17 6 17 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 18 4 18 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 23 17 7 17 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 28 19 2 19 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 28 19 2 19 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 27 18 3 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 24 17 7 17 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 19 3 18 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 30 18 2 18 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 21 2 21 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 3 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 19 3 19 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 27 18 3 18 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 28 19 2 19 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "the simplicity of a machine", "type": "example" }, { "ref": "1951 July, “British Standard Locomotives”, in Railway Magazine, pages 438-439:", "text": "2. Simplicity, with the least number of working parts, all readily visible and accessible.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The state or quality of being simple", "The quality or state of being not complex, or of consisting of few parts." ], "id": "en-simplicity-en-noun-mf9afKDp", "links": [ [ "simple", "simple" ], [ "complex", "complex" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "22 32 11 11 11 11 0", "code": "xag", "lang": "Aghwan", "roman": "ćaxaš", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "word": "𐕉𐔰𐕀𐔰𐕐" }, { "_dis1": "22 32 11 11 11 11 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prostotá", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "tags": [ "feminine" ], "word": "простота́" }, { "_dis1": "22 32 11 11 11 11 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicitat" }, { "_dis1": "22 32 11 11 11 11 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "word": "simplicité" }, { "_dis1": "22 32 11 11 11 11 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "simarṭive", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "word": "სიმარტივე" }, { "_dis1": "22 32 11 11 11 11 0", "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "ainfalþei", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "tags": [ "feminine" ], "word": "𐌰𐌹𐌽𐍆𐌰𐌻𐌸𐌴𐌹" }, { "_dis1": "22 32 11 11 11 11 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aplótita", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "tags": [ "feminine" ], "word": "απλότητα" }, { "_dis1": "22 32 11 11 11 11 0", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "haplótēs", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "tags": [ "feminine" ], "word": "ἁπλότης" }, { "_dis1": "22 32 11 11 11 11 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "tags": [ "feminine" ], "word": "פשטות" }, { "_dis1": "22 32 11 11 11 11 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "word": "semplicità" }, { "_dis1": "22 32 11 11 11 11 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicitas" }, { "_dis1": "22 32 11 11 11 11 0", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "tags": [ "feminine" ], "word": "ānfealdnes" }, { "_dis1": "22 32 11 11 11 11 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicidade" }, { "_dis1": "22 32 11 11 11 11 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicidad" }, { "_dis1": "22 32 11 11 11 11 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "word": "kalaharan" }, { "_dis1": "22 32 11 11 11 11 0", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "word": "tính đơn giản" }, { "_dis1": "22 32 11 11 11 11 0", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "word": "balug" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "30 30 12 6 14 6 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 10 4 16 3 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 16 1 16 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 3 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Aghwan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 24 15 8 15 8 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 3 18 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 29 17 3 17 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 4 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 3 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 20 1 25 1 0", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 24 20 5 17 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 19 2 19 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 28 18 3 18 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 3 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 18 3 18 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 19 3 19 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 25 19 4 19 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 24 17 6 17 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 18 4 18 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 23 17 7 17 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 28 19 2 19 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 28 19 2 19 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 27 18 3 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 24 17 7 17 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 19 3 18 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 30 18 2 18 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 21 2 21 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 3 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 19 3 19 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 27 18 3 18 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 28 19 2 19 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The state or quality of being simple", "Lack of sharpness of mind; lack of ability to think using complex ideas; stupidity" ], "id": "en-simplicity-en-noun-xVxoOzSv", "links": [ [ "simple", "simple" ], [ "sharpness", "sharpness" ], [ "stupidity", "stupidity" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "5 5 32 17 21 18 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "naivnost", "sense": "artlessness of mind; freedom from cunning or duplicity; lack of acuteness and sagacity", "tags": [ "feminine" ], "word": "наивност" }, { "_dis1": "5 5 32 17 21 18 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ubraloeba", "sense": "artlessness of mind; freedom from cunning or duplicity; lack of acuteness and sagacity", "word": "უბრალოება" }, { "_dis1": "5 5 32 17 21 18 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gulubrq̇viloba", "sense": "artlessness of mind; freedom from cunning or duplicity; lack of acuteness and sagacity", "word": "გულუბრყვილობა" }, { "_dis1": "5 5 32 17 21 18 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "miamiṭoba", "sense": "artlessness of mind; freedom from cunning or duplicity; lack of acuteness and sagacity", "word": "მიამიტობა" }, { "_dis1": "5 5 32 17 21 18 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aféleia", "sense": "artlessness of mind; freedom from cunning or duplicity; lack of acuteness and sagacity", "tags": [ "feminine" ], "word": "αφέλεια" }, { "_dis1": "5 5 32 17 21 18 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aploïkótita", "sense": "artlessness of mind; freedom from cunning or duplicity; lack of acuteness and sagacity", "tags": [ "feminine" ], "word": "απλοϊκότητα" }, { "_dis1": "5 5 32 17 21 18 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "artlessness of mind; freedom from cunning or duplicity; lack of acuteness and sagacity", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicidade" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "simplicity of dress, of style, or of language", "type": "example" }, { "text": "simplicity of diet", "type": "example" }, { "text": "simplicity of life", "type": "example" } ], "glosses": [ "The state or quality of being simple", "Lack of artificial ornament, pretentious style, or luxury; plainness" ], "id": "en-simplicity-en-noun-TOZm1o9w", "links": [ [ "simple", "simple" ], [ "ornament", "ornament" ], [ "luxury", "luxury" ], [ "plainness", "plainness" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "7 7 5 69 5 5 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prostotá", "sense": "freedom from artificial ornament, pretentious style, or luxury", "tags": [ "feminine" ], "word": "простота́" }, { "_dis1": "7 7 5 69 5 5 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "freedom from artificial ornament, pretentious style, or luxury", "word": "simplicité" }, { "_dis1": "7 7 5 69 5 5 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "litótita", "sense": "freedom from artificial ornament, pretentious style, or luxury", "tags": [ "feminine" ], "word": "λιτότητα" }, { "_dis1": "7 7 5 69 5 5 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aplótita", "sense": "freedom from artificial ornament, pretentious style, or luxury", "tags": [ "feminine" ], "word": "απλότητα" }, { "_dis1": "7 7 5 69 5 5 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "freedom from artificial ornament, pretentious style, or luxury", "word": "semplicità" }, { "_dis1": "7 7 5 69 5 5 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "freedom from artificial ornament, pretentious style, or luxury", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicidade" }, { "_dis1": "7 7 5 69 5 5 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "freedom from artificial ornament, pretentious style, or luxury", "word": "sencillez" }, { "_dis1": "7 7 5 69 5 5 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "freedom from artificial ornament, pretentious style, or luxury", "tags": [ "masculine" ], "word": "llano" }, { "_dis1": "7 7 5 69 5 5 2", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "freedom from artificial ornament, pretentious style, or luxury", "word": "tính đơn giản" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "30 30 12 6 14 6 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 34 9 2 18 2 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 10 4 16 3 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 16 1 16 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 3 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Aghwan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 24 15 8 15 8 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 3 18 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 29 17 3 17 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 4 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 3 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 20 1 25 1 0", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 24 20 5 17 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 19 2 19 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 28 18 3 18 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 3 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 18 3 18 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 19 3 19 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 25 19 4 19 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 24 17 6 17 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 18 4 18 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 23 17 7 17 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 28 19 2 19 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 28 19 2 19 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 27 18 3 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 24 17 7 17 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 19 3 18 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 30 18 2 18 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 21 2 21 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 18 3 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 19 3 19 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 27 18 3 18 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 28 19 2 19 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "the simplicity of a doctrine", "type": "example" }, { "text": "the simplicity of an explanation or a demonstration", "type": "example" } ], "glosses": [ "The state or quality of being simple", "Lack of subtlety or abstruseness; clarity" ], "id": "en-simplicity-en-noun-yGfCs0IF", "links": [ [ "simple", "simple" ], [ "subtlety", "subtlety" ], [ "abstruseness", "abstruseness" ], [ "clarity", "clarity" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "14 14 6 3 60 3 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ubraloeba", "sense": "freedom from subtlety or abstruseness; clearness", "word": "უბრალოება" }, { "_dis1": "14 14 6 3 60 3 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "simarṭive", "sense": "freedom from subtlety or abstruseness; clearness", "word": "სიმარტივე" }, { "_dis1": "14 14 6 3 60 3 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sisadave", "sense": "freedom from subtlety or abstruseness; clearness", "word": "სისადავე" }, { "_dis1": "14 14 6 3 60 3 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aplótita", "sense": "freedom from subtlety or abstruseness; clearness", "tags": [ "feminine" ], "word": "απλότητα" }, { "_dis1": "14 14 6 3 60 3 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "freedom from subtlety or abstruseness; clearness", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicidade" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2013 August 3, “Boundary problems”, in The Economist, volume 408, number 8847:", "text": "Economics is a messy discipline: too fluid to be a science, too rigorous to be an art. Perhaps it is fitting that economists’ most-used metric, gross domestic product (GDP), is a tangle too. GDP measures the total value of output in an economic territory. Its apparent simplicity explains why it is scrutinised down to tenths of a percentage point every month.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The state or quality of being simple", "Lack of complication; efficiency." ], "id": "en-simplicity-en-noun-aARUL8-k", "links": [ [ "simple", "simple" ], [ "complication", "complication" ], [ "efficiency", "efficiency" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "6 7 4 4 4 74 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "freedom from complication; efficiency", "word": "simplicité" }, { "_dis1": "6 7 4 4 4 74 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "simarṭive", "sense": "freedom from complication; efficiency", "word": "სიმარტივე" }, { "_dis1": "6 7 4 4 4 74 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ubraloeba", "sense": "freedom from complication; efficiency", "word": "უბრალოება" }, { "_dis1": "6 7 4 4 4 74 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sisadave", "sense": "freedom from complication; efficiency", "word": "სისადავე" }, { "_dis1": "6 7 4 4 4 74 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aplótita", "sense": "freedom from complication; efficiency", "tags": [ "feminine" ], "word": "απλότητα" }, { "_dis1": "6 7 4 4 4 74 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "freedom from complication; efficiency", "word": "semplicità" }, { "_dis1": "6 7 4 4 4 74 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "freedom from complication; efficiency", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicidade" }, { "_dis1": "6 7 4 4 4 74 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "freedom from complication; efficiency", "word": "sencillez" }, { "_dis1": "6 7 4 4 4 74 1", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "freedom from complication; efficiency", "word": "tính đơn giản" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 31, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:", "text": "speaking of the great simplicity we commit, in leaving yong children under the government and charge of their fathers and parents.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An act or instance of foolishness." ], "id": "en-simplicity-en-noun-Quwen7~k", "raw_glosses": [ "(archaic, rare) An act or instance of foolishness." ], "tags": [ "archaic", "countable", "rare", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "9 11 23 11 4 9 33", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prostodušie", "sense": "weakness of intellect; silliness; folly", "tags": [ "neuter" ], "word": "простодушие" }, { "_dis1": "9 11 23 11 4 9 33", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gonebačlungoba", "sense": "weakness of intellect; silliness; folly", "word": "გონებაჩლუნგობა" }, { "_dis1": "9 11 23 11 4 9 33", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aploïkótita", "sense": "weakness of intellect; silliness; folly", "tags": [ "feminine" ], "word": "απλοϊκότητα" }, { "_dis1": "9 11 23 11 4 9 33", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "feqîr 'eqllî", "sense": "weakness of intellect; silliness; folly", "word": "فەقیر عەقڵی" }, { "_dis1": "9 11 23 11 4 9 33", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "weakness of intellect; silliness; folly", "tags": [ "feminine" ], "word": "meecheeall" }, { "_dis1": "9 11 23 11 4 9 33", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "weakness of intellect; silliness; folly", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicidade" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪmˈplɪsɪti/" }, { "audio": "en-us-simplicity.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-simplicity.ogg/En-us-simplicity.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/En-us-simplicity.ogg" }, { "rhymes": "-ɪsɪti" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "simpleness" } ], "translations": [ { "_dis1": "25 22 13 13 13 13 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "basāṭa", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "بَسَاطَة" }, { "_dis1": "25 22 13 13 13 13 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prastatá", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "прастата́" }, { "_dis1": "25 22 13 13 13 13 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prostotá", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "простота́" }, { "_dis1": "25 22 13 13 13 13 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicitat" }, { "_dis1": "25 22 13 13 13 13 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "jednoduchost" }, { "_dis1": "25 22 13 13 13 13 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "word": "simpleco" }, { "_dis1": "25 22 13 13 13 13 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "word": "simplicité" }, { "_dis1": "25 22 13 13 13 13 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicidade" }, { "_dis1": "25 22 13 13 13 13 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "simarṭive", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "word": "სიმარტივე" }, { "_dis1": "25 22 13 13 13 13 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ubraloeba", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "word": "უბრალოება" }, { "_dis1": "25 22 13 13 13 13 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "Einfachheit" }, { "_dis1": "25 22 13 13 13 13 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aplótita", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "απλότητα" }, { "_dis1": "25 22 13 13 13 13 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "word": "egyszerűség" }, { "_dis1": "25 22 13 13 13 13 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "word": "semplicità" }, { "_dis1": "25 22 13 13 13 13 0", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "sakarî", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "word": "ساکاری" }, { "_dis1": "25 22 13 13 13 13 0", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "ānfealdnes" }, { "_dis1": "25 22 13 13 13 13 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicidade" }, { "_dis1": "25 22 13 13 13 13 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prostotá", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "простота́" }, { "_dis1": "25 22 13 13 13 13 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicidad" }, { "_dis1": "25 22 13 13 13 13 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "word": "basitlik" } ], "wikipedia": [ "simplicity" ], "word": "simplicity" }
{ "antonyms": [ { "word": "complexity" }, { "word": "complication" } ], "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪsɪti", "Rhymes:English/ɪsɪti/4 syllables", "Terms with Aghwan translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "simplicite" }, "expansion": "Middle English simplicite", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "simplicite" }, "expansion": "Old French simplicite", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "simplicitās" }, "expansion": "Latin simplicitās", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English simplicite, from Old French simplicite, from Latin simplicitās, from simplex (“simple”). See simple. Partially displaced native English onefoldness.", "forms": [ { "form": "simplicities", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "simplicity (countable and uncountable, plural simplicities)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "simple" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "the simplicity of metals or of earths", "type": "example" } ], "glosses": [ "The state or quality of being simple", "The quality or state of being unmixed or uncompounded" ], "links": [ [ "simple", "simple" ], [ "unmixed", "unmixed" ], [ "uncompounded", "uncompounded" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "the simplicity of a machine", "type": "example" }, { "ref": "1951 July, “British Standard Locomotives”, in Railway Magazine, pages 438-439:", "text": "2. Simplicity, with the least number of working parts, all readily visible and accessible.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The state or quality of being simple", "The quality or state of being not complex, or of consisting of few parts." ], "links": [ [ "simple", "simple" ], [ "complex", "complex" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "The state or quality of being simple", "Lack of sharpness of mind; lack of ability to think using complex ideas; stupidity" ], "links": [ [ "simple", "simple" ], [ "sharpness", "sharpness" ], [ "stupidity", "stupidity" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "simplicity of dress, of style, or of language", "type": "example" }, { "text": "simplicity of diet", "type": "example" }, { "text": "simplicity of life", "type": "example" } ], "glosses": [ "The state or quality of being simple", "Lack of artificial ornament, pretentious style, or luxury; plainness" ], "links": [ [ "simple", "simple" ], [ "ornament", "ornament" ], [ "luxury", "luxury" ], [ "plainness", "plainness" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "the simplicity of a doctrine", "type": "example" }, { "text": "the simplicity of an explanation or a demonstration", "type": "example" } ], "glosses": [ "The state or quality of being simple", "Lack of subtlety or abstruseness; clarity" ], "links": [ [ "simple", "simple" ], [ "subtlety", "subtlety" ], [ "abstruseness", "abstruseness" ], [ "clarity", "clarity" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2013 August 3, “Boundary problems”, in The Economist, volume 408, number 8847:", "text": "Economics is a messy discipline: too fluid to be a science, too rigorous to be an art. Perhaps it is fitting that economists’ most-used metric, gross domestic product (GDP), is a tangle too. GDP measures the total value of output in an economic territory. Its apparent simplicity explains why it is scrutinised down to tenths of a percentage point every month.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The state or quality of being simple", "Lack of complication; efficiency." ], "links": [ [ "simple", "simple" ], [ "complication", "complication" ], [ "efficiency", "efficiency" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with rare senses" ], "examples": [ { "ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 31, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:", "text": "speaking of the great simplicity we commit, in leaving yong children under the government and charge of their fathers and parents.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An act or instance of foolishness." ], "raw_glosses": [ "(archaic, rare) An act or instance of foolishness." ], "tags": [ "archaic", "countable", "rare", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪmˈplɪsɪti/" }, { "audio": "en-us-simplicity.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-simplicity.ogg/En-us-simplicity.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/En-us-simplicity.ogg" }, { "rhymes": "-ɪsɪti" } ], "synonyms": [ { "word": "simpleness" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "basāṭa", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "بَسَاطَة" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prastatá", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "прастата́" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prostotá", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "простота́" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicitat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "jednoduchost" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "word": "simpleco" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "word": "simplicité" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicidade" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "simarṭive", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "word": "სიმარტივე" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ubraloeba", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "word": "უბრალოება" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "Einfachheit" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aplótita", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "απλότητα" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "word": "egyszerűség" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "word": "semplicità" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "sakarî", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "word": "ساکاری" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "ānfealdnes" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicidade" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prostotá", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "простота́" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicidad" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths", "word": "basitlik" }, { "code": "xag", "lang": "Aghwan", "roman": "ćaxaš", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "word": "𐕉𐔰𐕀𐔰𐕐" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prostotá", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "tags": [ "feminine" ], "word": "простота́" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicitat" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "word": "simplicité" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "simarṭive", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "word": "სიმარტივე" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "ainfalþei", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "tags": [ "feminine" ], "word": "𐌰𐌹𐌽𐍆𐌰𐌻𐌸𐌴𐌹" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aplótita", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "tags": [ "feminine" ], "word": "απλότητα" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "haplótēs", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "tags": [ "feminine" ], "word": "ἁπλότης" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "tags": [ "feminine" ], "word": "פשטות" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "word": "semplicità" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicitas" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "tags": [ "feminine" ], "word": "ānfealdnes" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicidade" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicidad" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "word": "kalaharan" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "word": "tính đơn giản" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "quality or state of being not complex, or of consisting of few parts", "word": "balug" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "naivnost", "sense": "artlessness of mind; freedom from cunning or duplicity; lack of acuteness and sagacity", "tags": [ "feminine" ], "word": "наивност" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ubraloeba", "sense": "artlessness of mind; freedom from cunning or duplicity; lack of acuteness and sagacity", "word": "უბრალოება" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gulubrq̇viloba", "sense": "artlessness of mind; freedom from cunning or duplicity; lack of acuteness and sagacity", "word": "გულუბრყვილობა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "miamiṭoba", "sense": "artlessness of mind; freedom from cunning or duplicity; lack of acuteness and sagacity", "word": "მიამიტობა" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aféleia", "sense": "artlessness of mind; freedom from cunning or duplicity; lack of acuteness and sagacity", "tags": [ "feminine" ], "word": "αφέλεια" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aploïkótita", "sense": "artlessness of mind; freedom from cunning or duplicity; lack of acuteness and sagacity", "tags": [ "feminine" ], "word": "απλοϊκότητα" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "artlessness of mind; freedom from cunning or duplicity; lack of acuteness and sagacity", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicidade" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prostotá", "sense": "freedom from artificial ornament, pretentious style, or luxury", "tags": [ "feminine" ], "word": "простота́" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "freedom from artificial ornament, pretentious style, or luxury", "word": "simplicité" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "litótita", "sense": "freedom from artificial ornament, pretentious style, or luxury", "tags": [ "feminine" ], "word": "λιτότητα" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aplótita", "sense": "freedom from artificial ornament, pretentious style, or luxury", "tags": [ "feminine" ], "word": "απλότητα" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "freedom from artificial ornament, pretentious style, or luxury", "word": "semplicità" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "freedom from artificial ornament, pretentious style, or luxury", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicidade" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "freedom from artificial ornament, pretentious style, or luxury", "word": "sencillez" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "freedom from artificial ornament, pretentious style, or luxury", "tags": [ "masculine" ], "word": "llano" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "freedom from artificial ornament, pretentious style, or luxury", "word": "tính đơn giản" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ubraloeba", "sense": "freedom from subtlety or abstruseness; clearness", "word": "უბრალოება" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "simarṭive", "sense": "freedom from subtlety or abstruseness; clearness", "word": "სიმარტივე" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sisadave", "sense": "freedom from subtlety or abstruseness; clearness", "word": "სისადავე" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aplótita", "sense": "freedom from subtlety or abstruseness; clearness", "tags": [ "feminine" ], "word": "απλότητα" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "freedom from subtlety or abstruseness; clearness", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicidade" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "freedom from complication; efficiency", "word": "simplicité" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "simarṭive", "sense": "freedom from complication; efficiency", "word": "სიმარტივე" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ubraloeba", "sense": "freedom from complication; efficiency", "word": "უბრალოება" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sisadave", "sense": "freedom from complication; efficiency", "word": "სისადავე" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aplótita", "sense": "freedom from complication; efficiency", "tags": [ "feminine" ], "word": "απλότητα" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "freedom from complication; efficiency", "word": "semplicità" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "freedom from complication; efficiency", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicidade" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "freedom from complication; efficiency", "word": "sencillez" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "freedom from complication; efficiency", "word": "tính đơn giản" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prostodušie", "sense": "weakness of intellect; silliness; folly", "tags": [ "neuter" ], "word": "простодушие" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gonebačlungoba", "sense": "weakness of intellect; silliness; folly", "word": "გონებაჩლუნგობა" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aploïkótita", "sense": "weakness of intellect; silliness; folly", "tags": [ "feminine" ], "word": "απλοϊκότητα" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "feqîr 'eqllî", "sense": "weakness of intellect; silliness; folly", "word": "فەقیر عەقڵی" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "weakness of intellect; silliness; folly", "tags": [ "feminine" ], "word": "meecheeall" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "weakness of intellect; silliness; folly", "tags": [ "feminine" ], "word": "simplicidade" } ], "wikipedia": [ "simplicity" ], "word": "simplicity" }
Download raw JSONL data for simplicity meaning in All languages combined (18.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.